首页 > 大学本科> 网课在线教育
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

将She washed for a living after her husband died译为“丈夫去世后,她靠给别人洗衣服维持生

活”,使用了什么翻译技巧?()

A、增译法

B、减译法

C、四字格套用法

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“将She washed for a living after…”相关的问题
第1题
将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?()A、词类转移法B、减译法C、增译
将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?()

A、词类转移法

B、减译法

C、增译法

点击查看答案
第2题
将Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man译为“读书
使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确”使用了()

A、减译法

B、词类转移法

C、增译法

点击查看答案
第3题
选择划线部分的翻译方法: 原文: I am looking forward to the holidays . 译文:我期待着假日的到来

A.词类转移法

B.增译法

C.语态变换法

D.减译法

点击查看答案
第4题
下列翻译应用了什么方法 Camel ()

A.音译意译结合法

B.音译法

C.动词化译法

D.意译法

点击查看答案
第5题
翻译人名总的原则是()

A.音译

B.意译

C.增译

D.减译

点击查看答案
第6题
根据商务英语的特点,常用的翻译有如下几种:拆句法、词性转换法、肯定否定转换译法、语序重组法、以及()。①添词法②增译法③省译法④语境模拟法⑤重复法

A.①②③

B.①③⑤

C.②③⑤

D.②④⑤

点击查看答案
第7题
英译汉中,语序基本一致的情况下,选择什么翻译手段?

A.A直译

B.B意译

C.增译

D.省译

点击查看答案
第8题
在 this is what... 句型中,如果先译从句,后译主句,通常译为 “ 这就是 ... 的内容 () 等
点击查看答案
第9题
译介学的翻译理论研究与传统译论有什么不同?

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改