下列各句中,翻译有错误的一项是()
A.君子博学而日参省乎己。翻译:君子广泛地学习,并且每天对自己检查、省察。
B.纵一苇之所如。译文:任凭一片苇叶随风漂去。
C.赤也为之小,孰能为之大?译文:如果公西华只能做一个诸侯的小相,那么谁能做大事呢?
D.师者,所以传道受业解惑也。译文:老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。
A.君子博学而日参省乎己。翻译:君子广泛地学习,并且每天对自己检查、省察。
B.纵一苇之所如。译文:任凭一片苇叶随风漂去。
C.赤也为之小,孰能为之大?译文:如果公西华只能做一个诸侯的小相,那么谁能做大事呢?
D.师者,所以传道受业解惑也。译文:老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。
A.岂取之易守之难乎
译文:难道是取得天下容易守住天下很难吗?
B.函梁君臣之首
译文:用木匣装着梁国君臣的头。
C.久不见若影
译文:很长时间看不见你的身影。
D.古之学者必有师
译文:古代的学者一定有老师。
A.吾孰与徐公美
译文:我和徐公比,谁更美?
B.君安与项伯有故
译文:你怎么和项伯有旧交情呢?
C.蚓无爪牙之利,筋骨之强
译文:蚯蚓没有爪牙的锋利,筋骨的强健。
D.夫庸知其年之先后生于吾乎
译文:哪管他的年纪比我大还是比我小呢?
A.日食饮得无衰乎
译文:每天的饮食该不会减少吧。
B.沛公则置车骑
译文:沛公就放弃车马。
C.臣所过屠者朱亥,此子贤者
译文:我所拜访的屠夫朱亥,这个人是个贤能的人。
D.圣人无常师
译文:圣人没有平常的老师。
A.岂取之易守之难乎
译文:难道是取得天下容易守住天下很难吗?
B.函梁君臣之首
译文:用木匣装着梁国君臣的头。
C.久不见若影
译文:很长时间看不见你的身影。
D.古之学者必有师
译文:古代的学者一定有老师。